Troublesome Terps

Troublesome Terps

troubleterps.fireside.fm
The podcast about the things that keep interpreters up at night.
14: Roberta Barroca delivers the golden package (2)
May 11
Roberta is not only a Portuguese/English interpreter, but she also experiences the most outrageous things in the interpreting space! From peacocks in the booth, to talking to her younger self, falling in love with Frank Sinatra and what an eject button…
13: Roberta Barroca delivers the golden package (1)
Apr 28
Roberta is not only a Portuguese/English interpreter, but she also experiences the most outrageous things in the interpreting space! From peacocks in the booth, to talking to her younger self, falling in love with Frank Sinatra and what an eject button…
12: Trumpslation with Franz Kubaczyk
Apr 19
Our guest Franz Kubaczyk regularly interprets Donald Trump for German news channels. The two Alexanders have invited him on to discuss the challenges of media interpreting in general and of rendering a difficult speaker into another language.Special…
11: Gender In Interpreting (Part 2)
Mar 8
Camille and the three gentlemen continue their discussion of gender issues in interpreting with a deep dive into Camille's research on the topic.Special Guest: Camille Collard.
10: Gender In Interpreting (Part 1)
Feb 16
The three gentlemen have invited Camille Collard, an interpreter and researcher at Ghent University, to join them for a conversation about gender issues in interpreting. Is our profession female-dominated? Do men and women work differently? Listen in and…
9: A Christmas Extravaganza
Dec 15, 2016
Jonathan and the two Alexanders come together for a final 2016 episode and look back at their first troublesome year in podcasting. Listen in as we revisit and rethink the topics we've covered this year and get a sneek peak at what's coming in 2017! Also…
8: All about conferences
Oct 24, 2016
Jonathan and the two Alexanders discuss conferences - the ones they did or did not attend, why interpreters should attend them, the difference between and "academic" and "practical" ones and much more.
7: The outside world doesn’t owe us anything
Aug 22, 2016
We welcome a very special guest: Ewandro Magalhaes. Ewandro tells us how he made his super-successful TED-Ed video "How interpreters juggle two languages at once" (http://ed.ted.com/lessons/how-interpreters-juggle-two-languages-at-once-ewandro-magalhaes).…
6: Oh, behave! Booth Manners
Jun 9, 2016
The three troublemakers dive into the pitfalls of booth manners and interpreter etiquette, sharing a few stories along the way. Listen in!
5: Remote Interpreting
May 6, 2016
Jonathan and the two Alexanders are joined by tech-savvy interpreter Barry Olsen to take a deep dive into remote interpreting. What is it, what is it not? How will it change our work? Listen in to learn more about the pros and cons and - most importantly…
4: Bad Translation Is Like Bad Coffee
Mar 24, 2016
We have our first guest on the show, and it's Valeria Aliperta from Rainy London! Val and Jonathan talk about last week's TL Conference in Warsaw and the presentations they gave there. Also: A quick preview on the upcoming BP conference in Prague How to…
3: Bonus: Sweet Throat Relief
Mar 21, 2016
Every interpreter has throat issues at some point. Valeria, Jonathan and Alexander share some tips and tricks to get that sweet relief.Special Guest: Valeria Aliperta.Links:Making Onion Tea for Colds | LIVESTRONG.COM — Onion tea has been used as a folk…
2: Stress and Burnout
Mar 2, 2016
In the second instalment of our podcast, we talk about stress and burnout among interpreters. Intro/outro music: "Quit Bitching" by Broke For Free (http://brokeforfree.com/)Links:The AIIC Workload Study - Executive Summary — AIIC commissioned a Workload…
1: Dictionaries On Legs
Feb 13, 2016
Welcome to the first and inaugural episode of Troublesome Terps, a roundtable podcast of interpreters who take issue with anything and everything and who are not afraid to go figuratively and boldly where no interpreter has gone before. I am joined by…